Pour 12 cannelés.

Préparation : 15 minutes, Cuisson : 1 heure, Thermostat 6 - 190 °C

Il est conseillé de préparer la pâte 24 heures à l'avance.

Ingrédients : 100 grammes de farine, 250 grammes de sucre en poudre, 50 cl de lait, 2 gros oeufs entiers et 2 jaunes, 1 cuillère à soupe de rhum, 1 gousse de vanille, 1 pincée de sel, 1 cuillère à soupe de beurre fondu.

Ustensiles : les moules traditionnels sont en cuivre, ils assurent une cuisson idéale et permettent aux cannelés de rester moelleux à l'intérieur et croustillants à l'extérieur. Les moules en silicone sont plus faciles d'utilisation et donnent un bon résultat.

 

Faire bouillir le lait avec la vanille.

Mélanger la farine, le sucre, les oeufs et le beurre fondu. Incorporer ensuite le lait bouillant.

Mélanger doucement afin d'obtenir une pâte fluide, laisser refroidir puis ajouter la cuillère à soupe de rhum.

Placer au réfrigérateur jusqu'au lendemain (idéal), attendre au minimum 1 heure.

Préchauffer le four avec la plaque.

Beurrez généreusement les moules.Verser la pâte en ne remplissant qu'au 3/4. Au delà, ils risquent de déborder à la cuisson. Les placer sur la plaque du four.

Faire cuire à four chaud pendant 5 minutes puis baisser à 190 °C (th 6). Les laisser une une heure, jusqu'à ce qu'il aient pris une belle couleur dorée, brunie.

Les démouler tiède. Au bout de quelques minutes, en refroidissant, la croûte brune devient délicieusement croustillante.

Accompagné d'un Crémant de Bordeaux à l'heure du thé ou au dessert ils sont un vrai régal.

{product_snapshot:id=15}

Voir les conseils de notre oenologue au sujet des cannelés de Bordeaux.

{backbutton}

livraison-gratuite

cave-panneau

vous-souhaitez-devenir-client

To receive our offers
Art Exibition
harmony-betwenn

PostHeaderIcon The canes known as sarment, of the vines

sarments_de_vigneIt is now the season, a foretaste of your barbecues.

In the vineyards the pruning is well advanced.  It is now the time to pull out the canes which have been cut from the vines.  These will be crushed to give nourishment back to the earth.

Read more...

 

PostHeaderIcon Crémant ambassadeur

There are no translations available.

cremant-brutCrémant ambassadeur pour que vos fêtes de fin d’année soient pétillantes.

1/2 bouteille de Crémant de Bordeaux brut de la Cave de Sauveterre
1/2 bouteille d’Ambassadeur

Mélanger dans une belle carafe le Crémant et l’Ambassadeur bien frais
Servir dans des coupes décorées d’une tranche de citron.

 

PostHeaderIcon Ecrevisses à la bordelaise

There are no translations available.

ecrevissesDans une poêle, faire cuire carotte et oignon coupés en petit dés avec une noix de beurre.Faire sauter les écrevisses sur feu vif dans le beurre jusqu’à ce qu’elles soient bien rouges. Arroser de cognac. Faire flamber sur le feu.

Préparation : 1h... Ingrédients

 

PostHeaderIcon A promising wine harvest for 2009

semillon

It was in bright sunshine that the first grapes of the Semillon variety were picked by hand from the end of August.

Since then, an exceptional succession of sunny days enabled the vine-growers to harvest all their parcels in ideal conditions.

The whites prove to be of an exceptional quality. The aromatic potential of the Sauvignon grapes is already fully in evidence.

The Semillon and Muscadelle grapes, made golden by the sun, were picked at perfect maturity.

The Merlot grapes, harvested in mid-September, were also able to benefit from this magnificent season. The degrees of alcohol are naturally elevated, attaining regularly 14° as the sugar became concentrated in the grapes during those final weeks.

The vine-growers were able to wait until the 14th October to harvest the last parcels of Cabernet Sauvignon full of rich, well-coloured juice.

In depth, complexity and concentration, these are grapes of an exceptional quality – not seen before in the memory of many vine-growers.

Read more...